Ирхан Идельбаев: Делать больше!

Ирхан Идельбаев учится в Китае на переводчика с китайского на английский и наоборот, одновременно изучает языки и ведет паблики по китайскому (vk.com/lazychinese), японскому (vk.com/lazyjapanese) и корейскому (vk.com/lazykorean) языкам. Кроме того, работает удаленно в компании по продаже товаров в Республике Башкортостан. Ирхан рассказал нам о первых впечатлениях от Китая и о сложностях, с которыми придется столкнуться в этой стране новоиспеченному студенту.

Z9Y1-fhHcOM

 

 

ИРХАН ИДЕЛЬБАЕВ.
Место жительства: Пекин, Китай.
Образование: Beijing Language and Culture University (переводчик с китайского на английский, бакалавр).
Любимая кухня: башкирская/китайская/узбекская.
Девиз: Do More.

 

 

 

Ирхан, сложно ли было поступать в университет? Что необходимо сделать для поступления?
— Не сложно. Нужны деньги. Для поступления необходимо зайти на сайт университета, написать им на электронную почту и запросить перечень документов и требований. Для поступления на специальность нужен HSK — экзамен на знание языка. Документы нужно либо отправить самому по почте, либо поехать и отдать лично, либо передать через друзей, которые живут в Китае.
Вы учитесь на переводчика с китайского на английский. Какая нужна была подготовка? Почему именно эти языки выбрали?
— До поступления 2 года учил язык в Китае. Можно было еще выбрать специальность переводчика с японского на китайский — выбрал наименьшее из двух зол.
Какие самые первые впечатления от Китая?
— Будто попал в фильм с Джеки Чаном и Брюсом Ли.
С какими сложностями приходится сталкиваться за границей? Как вы их преодолеваете?
— Прежде всего, ты в Китае — гость. У тебя почти нет никаких прав. Не нужно встревать в конфликтные ситуации, даже если китаец сам нарывается. В любом случае ты будешь виноват. Еще в первое время, когда болеешь, сложно найти лекарства, которые ты привык принимать дома. На самом деле тут все просто: нужно найти в гугле их названия на английском и посмотреть в китайской википедии. Не нужно заниматься самолечением, необходимо обязательно сходить в больницу. В каждой больнице есть люди, которые понимают английский. Кстати, в Пекине английский почти бесполезен в плане выживания в городе. Тебя мало кто поймет, поэтому лучше учите китайский.
Какие изменения произошли в плане здоровья?
— Простудил лимфоузлы в том году. Китайские врачи вылечили таблетками за 30 рублей. Зубы сломанные есть. Кстати, протезирование зубов намного дороже, чем в России. Поэтому берегите зубы.
Как относятся к вам китайцы и представители других национальностей?
— В центре Пекина и там, где я живу — в студенческих районах – китайцы относятся нормально — привыкли. Но если ехать в отдаленные места Пекина и маленькие города, то любопытных взглядов не избежать. А о показываниях на тебя пальцами и криков детей на всю улицу: «Мааам! На той улице лаовааааай (иностранееееец)!» и говорить не стоит. Не стоит думать, что все китайцы одинаковые. Они все разные, но в большинстве своем очень любознательный и добрый народ. Например, едешь с таксистом, а он спокойно может спросить где я живу, сколько лет, есть ли у меня девушка, как ее зовут, откуда, нравится ли Китай, китаянки, где работают родители, чем занимаюсь в Китае и сколько времени живу, как зовут. А американцы и европейцы относятся хорошо. У меня много друзей индонезийцев и корейцев. Отличные ребята.
Чем отличаются китайцы от жителей России, башкир?
— Учитывая, что бурзянские башкиры — потомки китайцев (без шуток, изучайте историю), то во многом схожи.
Какой уровень жизни в этой стране? Какого там качества продукты, одежда и т.д.?
— Китай — не северная Корея. Уровень жизни хороший. Не буду говорить за весь Китай, я не был во всех городах, но в крупнейших городах и крупных деревнях все приемлемо. Хорошие пенсии и интерес к здоровью у бабушек и дедушек. Кстати, в парках и у себя во дворе, по утрам и вечерам часто можно наблюдать, как они вместе танцуют или занимаются зарядкой. Дети избалованы, потому что в Китае действует программа «Одна семья — один ребенок». Только недавно ввели дополнение — если папа и мама были одни в семье, можно завести второго ребенка. Молоко не портится, хоть месяц пролежит на кухне. Овощи больших размеров, мясо и морепродукты такого же размера (но есть и нормальные). Но все едят, я думаю после голодных годов в Китае, их не беспокоит ГМО. Я тоже не переживаю по поводу ГМО, ведь здесь нереальное количество всевозможных сладостей с необычными вкусами. Да и весь мир одевается в китайскую одежду, так что о качестве спорить нет смысла.
Какое отношение китайцев к иностранцам, в частности, к россиянам?
— К русским относятся привычно, их в Китае немало. В Пекине даже есть русский район со звучным названием Ябаолу.

tGVWATm1jjo
Скучаете ли Вы по родным и близким, по России, дому?
— В первый год все скучают, потом втягиваемся. Не без этого. Скучаю, конечно, по сестренкам. Младшей для меня всегда 5 лет, хотя уже второй класс заканчивает.
Удается ли сохранять свой язык? Забываются ли традиции? Чего не хватает в другой стране (в культурном плане, плане традиций – например, концертов, живого звука курая?) Или в век интернета все можно посмотреть и утолить культурную жажду?
— У меня также есть друзья среди казахов и узбеков. Сохранение языка с ними — не проблема. Не хватает башкирок. Насчет концертов — Фатих каждый раз зовет на свои концерты. Даже когда я в Китае. Про утоление жажды верно.
Какими качествами нужно обладать, чтобы привыкнуть к Китаю и начать там жить? Нужна ли какая-то подготовка?
— Стойкостью к алкоголю. Многие приезжают и спиваются. Особенно подростки, которые приехали после 9 и 11 класса. Родительского-то контроля нет. Ну и стойкость к наркотикам, по той же причине.
Расскажите о своих корнях?
— Я чистый башкир. Папа из Уфы, дедушка родом из деревни Ишберда Баймакского района, бабушка – поэтесса, с Альшеевского района, деревня Сарышево. Мама из Зилаирского района, деревня Юлдыбаево. Дедушка с маминой стороны — Абсалямов Муслим Бахтиярович, писатель, тоже оттуда же. Бабушка из Аскинского районна, деревня Султанбек.
Ирхан, кто является вашим героем, с кого вы берете пример и стремитесь быть таким?
— Мой папа.
Где вы себя видите в будущем, например, в другом городе, другой стране?
— Хотел бы пожить в США.

9EqF3QxVaXo
О чем вы мечтаете?
— Прыгнуть с парашютом со стратосферы (осуществимая) и увидеть древний Китай своими глазами (не очень).
Цель?
— Сделать стабильный бизнес в Штатах.
Ирхан, какие у вас увлечения?
— Плавание, fixed gear, изучение языков и ведение своих пабликов, сноуборд и горные лыжи, путешествия — недавно был в Гонконге, прекрасный город и совершенно не похожий на Материковый Китай. Книги, много книг, последние 5 лет только электронные, мотоциклы.
Что бы вы посоветовали ребятам, которые хотят учиться за рубежом?
— Думайте своей головой. Некому за вами смотреть.

Мы желаем Ирхану отличной учебы, дальнейшей успешной реализации его проектов, чтобы он добился всех своих намеченных целей и все его мечты осуществились!


Эльвира Муталова
Подписаться Эльвира Муталова:

Подробнее об авторе смотрите в разделе меню «авторы»

Комментарии: