Урал Якупов: Будь собой!

Урал Якупов учится во Владивостоке на факультете японоведения, несколько раз ездил в Японию на стажировку. Изучение языка и культуры другой страны разбудили у Урала интерес к более углубленному изучению истории и культуры своего народа, шежере.

bWdzsTMWPT4

 

 

УРАЛ ЯКУПОВ.
Город: Владивосток, Россия.
Возраст: 22 года.
Образование: Дальневосточный Федеральный Университет (кафедра Японоведения), Nara University of Education (годичная стажировка).
Лучшее место для отдыха: в кругу друзей.
Увлечения: кулинария.
Девиз: Будь собой!

 

 

 

Урал, расскажи пожалуйста, чем ты сейчас занимаешься?
— Большую часть своего времени уделяю учебе и саморазвитию. Временами занимаюсь переводами: как устными, так и письменными.
Почему выбрал специальность, связанную с Японией?
— Никогда не был заграницей в детстве, а также нравилось учить иностранные языки в школе, в частности, английский. Когда пришло время выпускаться, решил, что пойду учить какой-нибудь другой иностранный язык. Выбирал из двух вариантов: арабский и японский. Больше тянуло к арабскому, но когда я выпускался, у меня появился шанс поступить в ДВФУ с помощью целевого направления. Единственный минус — там не было арабского направления, а только корейский, японский и китайский языки. Где-то в это же время посмотрел фильм «Последний самурай». Показанная там культура и быт японского народа настолько меня поразили, что я без раздумий выбрал японский язык и уже в сентябре 2009 года был во Владивостоке. О чем я сейчас и не жалею.
Сложно ли учиться по данному направлению?
— Если понимать, с какой целью ты учишься и при этом прилагать все усилия, то учиться будет сложно на любой специальности. Естественно, на данном направлении есть свои нюансы. Например, нужно заучивать большое количество иероглифов. Для многих русских обучающихся вызывает сложность восприятия японской грамматики. Для нас же, башкир и татар, грамматика японская не вызывает большой трудности, так как она немного схожа.
Почему выбрал город Владивосток, а не Москву или Санкт-Петербург?
— К вышесказанному могу добавить тот фактор, что Владивосток находится крайне близко к той стране, язык которой я изучаю.
Как часто приезжаешь домой в Башкортостан? Удается ли так далеко от дома не забывать башкирский язык?
— Приехать удается где-то один раз в год.
Все языки постепенно забываются, если их не практиковать. Если не кривить душой, то можно сказать, что башкирский забывается. Тем более, что я его и до изучения японского не знал на достаточном уровне: понимать-то понимаю, а вот сказать что-либо не могу. О чем я сожалею. И как раз, живя во Владивостоке и изучая японский, появился больший интерес к родному языку и к его изучению, а также к изучению своего шежере.

T_JszKPEXMw
Расскажи о поездке в Японию, с какой целью ездил, сколько раз? Общие впечатления?
— Был в Японии несколько раз, как по работе, так и по учебе — стажировался там. Общие впечатления — это как погрузиться в совершенно другой мир. Конечно, культура поражает, о ней много можно говорить, поэтому лучше почитать литературу. Нравится их отношение к природе. Все экологически чисто: чистые улицы, дома и т.д. Но их традиция убивать дельфинов меня огорчает, потому как все мы являемся частью природы. Под «мы» я подразумеваю все живое на земле, и неживое тоже, смотря как к этому относиться. Еще в Японии есть washlet. Посмотрите в википедии потом, что это такое. Очень даже удобно.
С какими сложностями приходилось сталкиваться за границей?
— Непонимание культуры, вернее, различие в культуре. Например, там, где я стажировался, жило довольно много иностранцев и у нас иногда возникали разногласия. В такие моменты начинаешь понимать особенность людей той или иной культуры, что, в свою очередь, ведет к пониманию своей культуры.
Чем отличаются японцы от жителей России, башкир?
— Мировосприятием. Кроме того, японцы никогда напрямую не говорят. На прямо поставленный вопрос они могут очень много окольными путями говорить и говорить, в итоге, ничего конкретно так и не скажут. Например, когда я общался с японцами и пытался их вытащить в кафе или кино и спрашивал, когда пойдем, они отвечали “в следующий раз”. А на вопрос о том, когда этот следующий раз будет, они ответят вам в следующий раз, и непонятно, когда этот следующий раз состоится.
Даже если японцы вас не любят или вы им не нравитесь, они вам этого не скажут, а будут продолжать с вами вежливо общаться. Такой вот парадокс. Как правило, подружиться с русским и чтобы он вам начал рассказывать свои какие-то личные проблемы не займет много времени. А в случае с японцами, они очень долго будут вас испытывать, стоит ли вам доверять, а если вы иностранец, то это вообще большая проблема.
Был у меня такой казус. На переговорах, когда я работал переводчиком, возникали сомнения по поводу моего знания русского языка по той причине, что на прямо поставленный вопрос русской стороны, японская сторона так много говорила, что даже при переводе всего, русские были просто в недоумении. Ведь они спрашивали одно, а ответ был о другом. Здесь важно понимать эту особенность японцев. В данном случае мне пришлось не просто переводить, а еще, зная культуры японцев, приходилось перекладывать ее на русский менталитет, и переводить таким образом, чтобы русские поняли суть.

-xG0ksSWHHE
Какие у тебя планы в отношении Японии? Ведь твоя будущая работа будет связана с этой страной?
— Не могу сказать ничего определенного на данном этапе. По крайней мере, продолжу обучение в Японии. А там уже посмотрим.
Где ты себя видишь в будущем, например, в другом городе, другой стране?
— Хотелось бы побывать в разных странах мира, например, в Перу, Уругвае, Чехии и т.д.
Есть ли у тебя герои, с которых ты берешь пример и стремишься быть таким?
— Есть немало личностей и исторических, и знакомых, с которых можно было бы брать пример. Но я пока не определился до конца, чьи мысли и устремления больше подходят именно для меня.
Какие у тебя цели?
— На сегодня – достижение финансовой стабильности, что в свою очередь даст возможность осуществить другую цель. И так по цепочке.
О чем ты мечтаешь?
— Ощутить то, что в реальной жизни ощутить нельзя.


Эльвира Муталова
Подписаться Эльвира Муталова:

Подробнее об авторе смотрите в разделе меню "авторы"

Комментарии: